... um hręringarnar sem SEINNA leiddu til hrunsins mikla

Žóra Kristķn er vel aš veršlaunum sķnum komin sem einn af alltof fįum blašamönnum sem alvöru töggur er ķ. Merkilegt aš žaš gerist žegar henni hefur skolaš inn į Morgunblašiš, en ekki fyrr, žegar hśn starfaši į fjölmišlum sem bošaš hafa vaskari framgöngu en hiš ķhaldssama Morgunblaš.

Žóra Kristķn er žannig einn af mörgum flóttamönnum śr fréttamannastétt af mišlum 365/JĮJ, en Stöš 2 og Fréttablašiš keppast nś um aš losa sig viš reynda og öfluga blaša- og fréttamenn. Žóra Kristķn kom einmitt af Stöš 2, sem er eini fjölmišillinn sem skrifaš hefur žaš ķ vinnureglur sķnar aš fréttastofan/ritstjórnin EIGI aš aušsżna stjórnvöldum ašhald. 

Žóra Kristķn er vissulega ķ okkar fremstu röš. En ég er įreišanlega ekki einn um žį skošun aš fyrir stéttina ķ heild kom sķšasta įr śt meš falleinkunn fyrir fjölmišla. Žaš er enda svo gott sem samdóma įlit blaša- og fréttamanna žegar žeir hafa fundaš undanfariš; fjölmišlar brugšust ķ ašdraganda hrunsins mikla. Kannski hefši žį veriš réttast aš sleppa veršlaunum aš žessu sinni. En samt. Alltaf er eitthvaš vel gert og aš žessu sinni sżnist mér aš ašal blašamannaveršlaunin lśti aš faglegri notkun į nżjum fréttamišli; Netmišlinum. Og žaš er fķnt. Til hamingju Žóra Kristķn.

Ég hefši viljaš sjį veršlaunin ķ įr ganga til blaša- og fréttamanns sem birti yfirgripsmikla fréttaskżringaröš į mannamįli um hręringarnar sem SEINNA leiddu til hrunsins mikla. Greinaflokk frį sķšasta vori og sumri. En slķkt birtist ekki. Ummęli erlendra sérfręšinga voru birt og sķšan andmęlin, punktur. 

Sigurjón M. Egilsson į Mannlķfi og Bylgjunni hlaut veršlaun fyrir bestu rannsóknarblašamennsku įrsins ķ fyrra fyrir „vandašar og ķtarlegar greinar um ķslenskt efnahagsįstand ķ Mannlķfi, žar sem mįl voru krufin meš ķtarlegri hętti en tķtt er ķ ķslenskum fjölmišlum". Žetta hljómar vel. Ég vęnti žess aš greinar žessar hafi birst eftir 8. október? Žarf aš gį aš žvķ. Ég man žetta ekki nógu vel.

Er farinn aš hlakka til nęstu blašamannaveršlauna. Žį verša įreišanlega tilnefnd tilžrif ķ anda nżrra tķma innan stéttarinnar; žegar blaša- og fréttamenn höfšu lęrt af mistökum sķnum, svįfu ekki lengur į veršinum, en hjólušu ķ rįšamenn og aušjöfra eins og gammar!

Og ég vil sjį sérstök veršlaun til Hauks Holm fyrir alskeggiš. Vona aš žaš reynist tįknręnt; stéttin fari śr jakkafötunum, taki af sér bindiš og bretti upp ermarnar.


mbl.is Žóra Kristķn blašamašur įrsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Frišrik!

 Ég hef lengi veriš žeirrar skošunnar aš blašamannaveršlaunin, meš fullri viršingu fyrir sumum sem hafa slysast til aš fį žau, séu algjör skammarveršlaun. Og hafa veriš lengi. Žvķ mišur. Og eru nįttśrlega hjįkįtleg hér ķ fįmenninu eins og mörg veršlaun sem taka miš af žvķ hvernig žetta er erlendis ķ milljóna samfélögum.

En žaš sem gerir žau sérstaklega slęm er aš žau mišast viš furšulegar hugmyndir um blašamennsku sem kristallast fyrst og fremst ķ kennisetningum Bigga vinar žķns Gušmundssonar sem mér til skelfingar fęst viš aš kenna blašamennsku. Žęr kennisetningar byggjast į einhverjum undarlegum og illa skilgreindum hugmyndum um rannsóknarblašamennsku, óljósum hugmyndum um samfélagslegt mikilvęgi greinarinnar - en samt aš starfiš sé einhvers konar fķnimennska ķ bland (eins og sżnir sig ķ aš žumbast endalaust viš aš verja žessar fįrįnlegu sišareglur sem fjölmargir hafa sżnt fram į aš halda ekki vatni.) Biggi žessi lķtur svo į aš sé fréttin skemmtileg žį falli hśn undir žaš aš teljast skemmtiatriši og žvķ einskonar atlaga aš greininni. Afžreyingarvęšing eša hvaš menn vilja nś kalla žetta. Pufff. Žvķ kemur ekki į óvart aš sme hafi fengiš veršlaun fyrir Mannlķf sem nżveriš var lagt nišur žvķ fįir nenntu aš lesa. En žaš viršist einmitt vera eftirsóknarvert ķ kokkabókum Bigga. 

Žeim mun lengri žeim mun betri žykja fréttir į žeim bęnum. Žess vegna fékk nś bók veršlaun einhvern tķma og žegar um var spurt į spjallasvęši blašamanna hverju žetta undarlega val sętti brįst ritstjórinn Biggi viš meš žvķ aš loka spjallsvęšinu! Žannig er nś mįlfrelsiš metiš į žeim bęnum. Žaš er enginn skilningur į žvķ aš žaš er kśnst aš skrifa inn ķ formiš og takmarkaš plįss. Eirķkur spurši einhvern tķma ķ forundran žegar einhver spekin kom frį BĶ um rannsóknarblašamennsku: Bķddu, hvaša blašamennska er ekki rannsóknar? Og hefur lög aš męla. Fį svör viš žvķ. Žess vegna mišast žetta rugl um rannsóknarblašamennsku einkum og sér ķ lagi viš aš fréttin sé nógu löng. Žeim mun lengri, žeim mun betri, ķ kokkabókum ykkar fręšinganna.

Žóra Kristķn mį svo sem alveg heita vel aš veršlaunum komin en žetta er svolķtiš eins og aš vera aš keppa į einhverjum leikum, fį veršlaun fyrir hundraš metra hlaupiš en viš hlišna er veriš aš veita veršlaun fyrir sigurvegara ķ 200 metra hlaupinu og žar er veriš aš hengja gullpening um hįlsinn į Magnśsi Paul Korntop. Žaš hljóta aš vera blendnar tilfinningar. Ekki nema von aš žś sért ruglašur žegar žś skošar rökstušninginn meš veršlaun fyrir bestu rannsóknarblašamennskuna "... voru krufin meš ķtarlegri hętti en tķtt er ķ ķslenskum fjölmišlum". Sem sagt, textinn meš veršlaunum til handa Smes er įn dęma um hvaš sé svona vel gert! Er žetta nś bošlegt? Žeir sem velja veršlaunahafana geta ekki einu sinni sett saman skammlausan texta. Heldur einhver svona almenn mošsuša. Og žaš žótti einstalkega lofsvert aš sme tókst aš endurflytja efni greina sinna į Bylgjunni. Ķ mķnum bókum er žaš viršingarvert og heitir aš kunna aš skķtnżta vinnu sķna. En aš žaš geri fréttir og greinar betri... hvaša bśllshitt er veriš aš bjóša manni uppį?

Annars gef ég skķt fyrir žessa kjaftaska sem eru aš tuša um aš fjölmišlar hafi brugšist. Žvķlķkt dómadags rugl. Žetta hefur allt komiš fram meira og minna. Fjölmörg dęmi eru žar um. Menn nenntu bara ekki aš lesa. Žorvaldur Gylfason er bśinn aš skrifa įrum saman ķ Fréttablašiš. En honum hefur nś einkum veriš hrósaš fyrir aš vara viš. M.ö.o. žetta hefur allt birst meš einum eša öšrum hętti. Žöngulhausarnir sem veina: Af hverju sögšu žiš okkur ekki neitt? Vissu einfaldlega ekki neitt žvķ žeir nenntu ekki aš lesa.

Og sišapostulinn, rithöfundalaunžeginn, upplesari fyrir śtrįsarlżš en samt umbótamašurinn (ętli hann vilji fį nżtt fólk inn til aš žiggja rithöfundalaun?) Einar Mįr, sem heggur ķ žessum knérum, aš fjölmišlar hafi brugšist... hvašan heldur hann aš hann hafi žessa mynd af auškżfingunum fyrrverandi ķ snekkjum og žotum? Heldur Einar Mįr aš žau skrif öll hafi veriš meš einstakri velžóknun žeirra sem um var fjallaš? Neinei, menn hafa žetta nįttśrlega bara eins og hentar.

M.ö.o. ég ęli į žetta fjas um aš fjölmišlar hafi brugšist og legg til aš žessi kjįnalegu Blašamannaveršlaun, sem eru stéttinni til hįšungar - enda žar mešalmennskan ķ hįvegum höfš, verši lögš nišur hiš fyrsta.

Kvešja,
Jakob

Jakob Bjarnar (IP-tala skrįš) 23.2.2009 kl. 20:28

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband